نامه ای دربارة فرهنگ معاصر عربی-فارسی
نویسنده
چکیده مقاله:
این مقاله چکیده ندارد
منابع مشابه
بازنمودِ نفوذ و تأثیر زبان فارسی در فرهنگ نامه ای عربی-ترکی
لغتنامه یا فرهنگ لغت عربى به ترکىِ اختریِ کبیر، تألیف «مصلحالدین اختری»، افزون بر ارزشها و فواید فرهنگنامهای و با وجود اینکه هیچیک از دوسویِ زبانهایش فارسی نیست، میتواند نمونه و بستر مطالعاتی خوبی برای نشان دادنِ نفوذ و تأثیر زبان فارسی در میان اهل علم و ادب، لغتشناسان و عربیآموزان ترکِ عثمانی در آسیای صغیر باشد و اینگونه میتواند ارتباط فرهنگی و زبانی این دو سرزمین کهن و بزرگ را نما...
متن کاملمختصری دربارة اصول علمی فرهنگ فارسی تاجیکی
فرهنگ زبان تاجیکی که در دو جلد در سال ۱۹۶۹م در مسکو چاپ شد و در سال ۲۰۰۶م در تهران بهنام فرهنگ فارسی تاجیکی بهطبع رسید، براساس اصول تازۀ علمی ترتیب یافته است. در این فرهنگ کوشش شده است تا سنتهای ملی لغتنامهنگاری از برخی جهات به درجۀ دستاوردهای علم جهانی عصر برده شود. راه و روش مؤلفان این فرهنگ را «سفارش اجتماعی زمان»، خواستهای یک دورۀ مهم تاریخ تاجیکستان ورارود ...
متن کاملبازنمود نفوذ و تأثیر زبان فارسی در فرهنگ نامه ای عربی-ترکی
لغتنامه یا فرهنگ لغت عربی به ترکیِ اختریِ کبیر، تألیف «مصلح الدین اختری»، افزون بر ارزشها و فواید فرهنگنامهای و با وجود اینکه هیچیک از دوسویِ زبانهایش فارسی نیست، میتواند نمونه و بستر مطالعاتی خوبی برای نشان دادنِ نفوذ و تأثیر زبان فارسی در میان اهل علم و ادب، لغتشناسان و عربی آموزان ترکِ عثمانی در آسیای صغیر باشد و اینگونه میتواند ارتباط فرهنگی و زبانی این دو سرزمین کهن و بزرگ را نمایان ک...
متن کاملمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ذخیره در منابع من قبلا به منابع من ذحیره شده{@ msg_add @}
عنوان ژورنال
دوره 69 شماره 0
صفحات -
تاریخ انتشار 2001-06-22
با دنبال کردن یک ژورنال هنگامی که شماره جدید این ژورنال منتشر می شود به شما از طریق ایمیل اطلاع داده می شود.
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023